domingo, 27 de abril de 2008

HAICAIS - Renata Machado

Chuva
Chora
Sol
Enxuga


Vento
Completo na arte
Dança e assobia.


Palavras
O vento leva
Quando traz
De volta
É poesia


Sol
Não nasce
Brota.
Noite sim,
Ela cai.


Um vestido
Um varal
E o mar
Cenário
E dança
Sem par

sexta-feira, 25 de abril de 2008

Brasil



Em um mês exatamente estaremos embarcando para o Brasil. A terra dos contrastes,da desigualdade, do calor e da alegria. Estamos indo pra nossa terra!

quarta-feira, 23 de abril de 2008

Annatunnel



Hoje atravessando o túnel de Antuérpia para Linkeroever de bicicleta a Géssica disse que esse túnel e as imponentes escadas rolantes tem um cheiro próprio e é verdade. Estranho pensar que já temos do que sentir saudades.

Países com pouco verão parecem mais tristes...

Mergulhados em haicais seguimos trabalhando, preparando nossa nova performance - Acaso -. Pensamentos aqui e os pés apontando para o Brasil. Participaremos do FILO - Festival Internacional de Londrina - com Além Mar, inspirado no livro A Estalagem das Almas das queridas Karen Debértolis e Fernanda Magalhães. Estamos confiantes, orgulhosos e felizes. Temporariamente estamos voltando prá casa.
Reproduzimos um haikai (publicado no Caqui) sobre o verão, a estação que mais falta nos faz.





Verão

hiya-hiya to kabe o fumaete hirune kana

Refresca um pouco
Pôr os pés na parede
durante a sesta.

Bashô

terça-feira, 8 de abril de 2008

Exposição "A Estalagem das Almas" em Antuérpia



As autoras Karen Debertólis e Fernanda Magalhães
foto:Cy Leong



Esta exposição, que integra a programação do projeto “Além Mar” promovido pelo grupo Noisette (Antuérpia, Bélgica), reúne 22 imagens do livro “A Estalagem das Almas” (Promic/Travessa dos Editores, 2006), das autoras brasileiras Karen Debértolis e Fernanda Magalhães. Na maioria das fotografias predominam os tons de amarelo e as manipulações através de desenhos, pinturas e colagens sobre as cópias fotográficas. As imagens foram ampliadas por meio de Impressão Digital UV (processo não poluente) direto sobre PS 2 mm.

O livro
“A Estalagem das Almas” é uma narrativa em prosa poética que conta a história de 13 personagens circunscritos aos quartos de uma estalagem – que representa uma situação limite - entre o fim do mundo e um deserto qualquer, guiados pela mão invisível do senhor/estalajadeiro do lugar.
O livro propõe um diálogo entre literatura e fotografia a partir da narrativa textual produzida pela escritora Karen Debértolis e das imagens captadas pela fotógrafa Fernanda Magalhães. A narrativa visual é composta por imagens não literais que dão pistas subjetivas do universo desta estalagem.



This exhibition, which is part of the schedule of the “Além Mar” Project brought to you by Grupo Noisette (Antwerp, Belgium), comprises 22 images from the book “A Estalagem das Almas” [The Souls’ Inn] (Promic/Travessa dos Editores, 2006), by the Brazilian authoress Karen Debértolis and photographer Fernanda Magalhães. In most of the photographs, hues of yellow and handling with drawings, paintings and collage over the photographs prevail. The images were enlarged through direct UV Digital Printing (a non poluent process) on 2 mm PS plates .

The book.
“A Estalagem das Almas” [The souls’ Inn] is a narrative in poetic prose that tells the stories of 13 characters confined to the rooms of an inn – representing a limit situation - between the end of the world and whichever desert - guided by the invisible hand of the innkeeper.
The book suggests a dialogue between literature and photography, between the narrative tissue written by Karen Debértolis and the images captured by Fernanda Magalhães. The visual narrative is composed of non literal images that provide subjective clues to the inn’s universe.

Acaso



Imagem captada no Google

ACASO (em montagem)

A performance esta calcada na estrutura do HAIKU, a tradicional poesia japonesa. Buscamos a forma simples e sem ornamentos de uma sensação, abrindo espaço para a sugestão. Assim como no HAIKU, o KIGO – representação da primavera, verão, outono e inverno – é um eixo fundamental, enfatizando a presença da natureza e a transitoriedade das coisas.
O tema Acaso foi desenvolvido em forma de HAIKU pela escritora brasileira Renata Machado e serve de base para a construção da performance.
Acaso

(Work in progress)
This show is build around the ancient Japanese poetic form of the haiku. It searches for a very sober and elementary form, leaving plenty of room for interpretation. A haiku can't exist without the kigo, representing the four seasons while accentuating nature and the transience of all things. A haiku written by the Brazilian author Renata Machado on the theme of chance (Portuguese: acaso) inspired the making of Acaso.

Além Mar


foto:C. Garmendia
Gessica Arjona - Luiz Renato Ferreira - Lili Almeida - Fernanda Coelho








Além Mar

O projeto Além Mar foi concebido a partir das experiências dos integrantes do Noisette na condição de “estrangeiros” num continente distante de sua terra.
O livro “Estalagem das Almas”, de autoria das brasileiras Karen Debértolis e Fernanda Magalhães serve de inspiração, onde o grupo encontra a base necessária para o desenvolvimento do tema imigração.
Seguindo a estrutura narrativa do livro, percorremos, como num jogo de amarelinhas, treze quartos de uma “ estalagem” entre o “fim do mundo” e o deserto, guiados pela mão invisível do senhor/estalajadeiro desse lugar. Varias historias dentro de uma única historia. Cada casa da amarelinha, um quarto. Cada quarto um fim em si mesmo. Seguimos percorrendo esse caminho.

Estalajadeiro – Quarto um: o desejo Quarto dois: a dor Quarto três: a loucura Quarto quatro: o desespero Quarto cinco: a redenção Quarto seis: a sanidade Quarto sete: a infância Quarto oito: a felicidade Quarto nove: a perda Quarto dez: o amor Quarto onze: a aspereza Quarto doze: a passagem Quarto treze: a fome.


The project Além Mar grew out of the experiences of the members of Grupo Noisette as 'foreigners', far away from their homeland. The book Estalagem das Almas (The Inn of the Souls) by the Brazilian authors Karen Debértolis and Fernanda Magalhaes was the ideal starting point for the group to explore the theme of 'migration'.
An invisible warden guides us around in the inn. In a sequence like a in a hopscotch, we visit one by one the many rooms of the building. So, various short stories fit into the whole narrative. Each square of the hopscotch is like a room and each room has its own meaning within the tour that is been followed.
Apart from the warden's room, the inn has 13 rooms: Desire, Pain, Lunacy, Despair, Redemption, Welfare, Childhood, Fortune, Loss, Love, Harshness, Transit and Hunger.

Encontros e Desencontros



Luiz Renato Ferreira e Gessica Arjona















ENCONTROS E DESENCONTROS

Performance de rua que trata de temas cotidianos por meio de imagens fragmentadas. O cenário de três portas se abre e se fecha. As cenas se sucedem como num álbum fotográfico. Sensações são sugeridas dando ao publico a liberdade de criar sua própria historia. A musica, executada ao vivo, cria um permanente dialogo entre atores e músicos estabelecendo nuances, estimulando e apoiando ações.


This street theatre treats everyday themes in short evocative scenes. The setting consists of three doors that open and close. The scenes follow each other as pictures in a photo album. The suggestive, sensory images give the spectators the freedom to make up their own story. The live music installs an subtle dialogue between actors and musicians.

Noisette


C. Garmendia




Grupo Noisette

O grupo é formado por artistas brasileiros (Alyson Pedrão, Gessica Arjona, Lili Almeida, Luiz Renato Ferreira e Maria Fernanda Coelho) da cidade de Londrina/Paraná - destacado polo de produçao teatral do Brasil – e traz em sua bagagem variadas experiências na área das artes cênicas.
No ano de 2006 o grupo reuni-se em Antuérpia/Bélgica e passa a experimentar uma linguagem que se adeque as necessidades e inquietudes artísticas e estéticas do grupo. A palavra “falada” é suprimida e textos literários são utilizados como suporte para a construção das cenas. Textos são traduzidos em imagens e sonoridade. Fragmentos que, retratam a própria condição dos integrantes.
Em suas produções Noisette trabalha em colaboração com artistas latino americanos e europeus de variadas linguagens artísticas, como musica, video e fotografia, estabelecendo uma permanente troca de experiencias.

The artistic core of Grupo Noisette is formed by five Brazilian actors (Alyson Pedrão, Gessica Arjona, Lili Almeida, Luiz Renato Ferreira e Maria Fernanda Coelho ) from Londrina, Paraná, an important centre for the performing arts in Brazil. They have a varied artistic expertise and background.
They met in 2006 in Antwerp, Belgium. Together they went in search of a common language to express their artistic feelings and shape their aesthetic principles. Literary text is not so much spoken but rather used as the starting point for the scenes. Text is translated into images and sounds, in fragments that express the individualities of the different actors.
For its performances, Grupo Noisette collaborates with many Latin-American and European artists from different disciplines such as music, photography or video, in a permanent exchange and cross-pollination of experiences and insights.